6 октября 2012 17:52
21

Блохин перенес малоинвазивную операцию

Гипертонический криз и последовавшая за ним немедленная госпитализация главного тренера киевского «Динамо» Олега Блохина всколыхнули всю футбольную общественность страны.

И не только футбольную. Телефоны динамовского клубного офиса уже вторые сутки не умолкают ни на минуту. У всех звонящих на устах единственный вопрос: как здоровье Олега Владимировича?

- Гипертонический криз не является диагнозом, это симптом, - сказал нам президент медицинской клиники «Борис» Михаил Радуцкий. – Естественно, было проведено тщательное обследование Олега Владимировича Блохина на современном медицинском оборудовании. В результате был установлен диагноз – тромбоз левой сонной артерии. Врачами было принято решение о немедленной малоинвазивной операции. Операция прошла успешно. В данный момент Олег Владимирович чувствует себя в соответствии с послеоперационным периодом.

Наряду с вопросом о состоянии здоровья главного тренера «Динамо», возник и вопрос руководства командой в отсутствие Олега Блохина.

- О том, что Олегу Владимировичу потребуется операция, я узнал сегодня приблизительно в 12 часов, - рассказал нам президент клуба Игорь Суркис. – После разговора с Блохиным, во время которого тренер высказал пожелание, чтобы в его отсутствие командой руководил Алексей Михайличенко, я поехал на тренировочную базу в Конча-Заспу и объявил об этом команде.

- Игорь Михайлович, нам известно, что после операции, Вам удалось даже пообщаться с Олегом Владимировичем…

- Да, врачи, так сказать, в виде исключения, позволили мне минут на пять зайти в палату к Олегу Владимировичу. Он был в полном сознании, узнал меня. Перекинулись несколькими словами. В клинику я приехал со своим отцом Михаилом Давыдовичем, невропатологом с многолетним стажем, для того, чтобы проверить рефлексы Олега Владимировича после операции. Так вот, все рефлексы Блохина, по мнению многоопытного доктора, великолепны.

Очень надеюсь, что самое плохое уже позади. Разумеется, что рядом с Олегом Владимировичем, которому мы все желаем скорейшего выздоровления, находятся самые лучшие врачи. 

Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. „Господин д’Артаньян, король поручает мне уведомить вас, что, принимая во внимание вашу безупречную службу и честь, которую вы доставляете его армии, он назначает вас маршалом Франции. Сударь, король выражает свое восхищение победами, которые вы одержали. Он приказывает завершить начатую вами осаду благополучно для вас и с успехом для его дела“. „Д'Артаньян протянул уже руку, чтобы открыть его, как вдруг неприятельское ядро выбило ларчик из рук офицера и, ударив в грудь д'Артаньяна, опрокинуло генерала на ближний бугор. Маршальский жезл, вывалившись сквозь разбитую стенку ларчика, упал на землю и покатился к обессилевшей руке маршала.
Скрыть
М-да...Похоже на то...
Цитата не окончена.Если мне не изменяет память,Д'Артаньян все-таки последним усилием дотягивается до жезла... Думаю все будет нормально.Здоровья ему...
Желаю скорого выздоровления!
Скрыть
Витэк, ой... Очень хотелось бы ошибиться, но похоже, что там все-таки ОНМК(((( Дай Господь, чтобы это было неправдой...
Тромбоз левой сонной артерии!!?? В смысле полная оклюзия тромбом? Так это по сути ОНМК по ишемическому типу, т.е. ишемический инсульт со всему вытекающими. По моему переборщили как то с диагнозом, не вяжется ... Тьфу-тьфу
Слава Богу, что вовремя доставили в больницу.... Спасибо врачам за Блохина! Теперь самое страшное позади.
Я просто в шоке от того как у нас переводят или используют иностранные слова и термины. "Малоинвазивную"??? Надо же так извратиться! Мало того что пол слова перевели на русский, а другую половину оставили как есть, ну перевели бы уже полностью и как полагается "Операция малого вторжения", или "Оерация слабого проникания", есть ведь разные версии литературного перевода, нет мы зделаем из названия какого-то Квазимоду , смех и грех :) Блохину выздоровления!
Скрыть
Простите за нескромный вопрос - у Вас медицинское образование ?
Скрыть
Нет :) Я просто очень хорошо Английский знаю и делал много переводов по разным темам :)
Скрыть
Я абсолютно не хотел Вас чем-то обидеть или "подкалывать". Просто переводить ТАКИМ ОБРАЗОМ медицинские термины немного некорректно...
Скрыть
А я даже не думал обижаться :) Любой вопрос имеет право на жизнь. Конечно в медицине, как и в других областях, есть термины имеющие английское начало. Когда бы эти термины не были введены, в наше время или раньше, всегда есть возможность придать им "славянский" характер, а получается "Квазимода". В данном случае говорится о "Minimally Invasive Surgery", что можно перевести ближе к нaшему языку как "Операция с Минимальным Вторжением" , но в итоге мы имеем Квазимоду :) Я к тому, что я не медик и не специалист, но я тот человек которому непонятно почему когда на Запад крадет, например, "Шедрик" и делает из него "Carol of Bells" и даже слова свои сочиняют, то им не приходит в голову наши слова использовать в своем языке, а мы изгибаемся как можно и вуалируем понятия так, что потом наш язык становится не нашим а мешаниной. И это относится к разным вещам: названиям магазинов, продуктов, социальный жаргон.
Скрыть
как копирайтер, поддерживаю негодование относительно загаживания языка иностранностями)
Скрыть
Люди, да поймите вы! Медицина - это наука, терминология которой на 99,9 процентов состоит из "иностранностей"! Если следовать вашей логике, то и сам термин "Медицина" нужно в быту именовать не иначе как "Искусство исцеления". То-есть на вопрос: "Куда поступил ваш сын?" нужно отвечать "В искусство-исцеляющий институт"; Так, что-ли, получается?
Скрыть
это уже вторая крайность. В любом случае истина где-то между Хэдншолдерсом и Университетом искусства исцеления
Скрыть
Не буду Вас переубеждать... В конце концов каждый человек имеет право на свою точку зрения. Просто согласитесь: мне, как человеку с медицинским образованием, такая своеобразная интерпретация медицинских терминов несколько непривычна. Не сочтите мой ответ за попытку каким-либо образом обидеть Вас.
Скрыть
все нормально) какие обиды.
зачем тогда писать если без мед. образования? есть целый раздел хирургии, как малоинвазивная. Ваш Кэп :)
Скрыть
Да не медик я совсем :) У меня правда два дяди и две тети врачи разных направлений, и я двоим из них переводил дипломы на Английский и тоже с ними спорил. Так вот, наши медики имеют очень скудные знания современного английского языка, а полагаются на переводы тех неучей которым было наплевать на сохранность и обогащение Славянских языков. Я вообще об этом на полном позитиве говорю, не понимаю почему людям кажется что я нервно про это пишу. Уже писал про смешные названия команд футбольных или имен игроков, и сразу мне говорят "тебе чего больше всех надо? Чего так переживаешь?" Ну мне просто трудно выключить мозги, я привык их использовать по назначению :)
Скрыть
я вижу что ты на позитиве пишешь, просто я вмешался в дискуссию на правах медика =) По сабжу: Олегу Владимировичу скорейшего выздоровления.
Скрыть
Я понял, конечно никто ничего менять не будет, так высказался :)