8 січня 2016 13:48

Из советского детства в Европу

В ноябре Сергей Парейко провел 65-й и последний матч за сборную Эстонии и завершил на этом профессиональную карьеру. В начале нового года бывший вратарь "Левадии", "Ротора", "Томи", "Вислы" и "Волги" вспомнил свой европейской опыт и рассказал о нем в эксклюзивном интервью UEFA.com.


UEFA.com: Когда вы только начинали свою долгую карьеру, то мечтали ли вы об успехах на европейской арене? Или не забегали так далеко вперед?

Сергей Парейко:Это было еще советское время. Тогда задача спортивной секции была в том, чтобы ребенок просто рос здоровым. В то время, в детстве о подобном, конечно, не думал. У меня, конечно, были какие-то европейские кумиры, но все это казалось очень недосягаемым. Но по большей части просто наслаждался советским футболом по телевизору.

UEFA.com: Скучали ли вы по еврокубкам, играя долгие годы в "Роторе" и "Томи"? Или восполняли это чувство чем-то другим?

Парейко: До этого мне не так много приходилось играть в еврокубках. Нам ["Левадии"] всегда сразу попадались сильные соперники. Только один раз прошли отборочный круг в Лиге чемпионов - обыграли Уэльс ["ТНС"] и сразу попали на "Шахтер". Полноценный еврокубковый сезон мне удалось отыграть только намного позже, в польской "Висле".

UEFA.com: Пожалуй, каждый футболист мечтает регулярно играть в еврокубках. Когда в 2000 году вы переходили из "Левадии" в "Ротор", этот фактор мог вас как-то остановить? Или выбор между Эстонией и Россией был слишком очевидным?

Парейко: Все было понятно, чемпионат России намного сильнее. Возможность сыграть два-четыре матча в Европе и участие в чемпионате России - это совершенно разные вещи со спортивной точки зрения. То есть этот фактор не имел никакого значения.

UEFA.com: В сезоне 2011/12 вам не хватило совсем чуть-чуть, чтобы вместе с "Вислой" шагнуть в групповой этап Лиги чемпионов УЕФА. Насколько велико тогда было разочарование?

Парейко: Да, мы действительно ставили перед собой такую задачу, клуб потратил много денег на усиление состава. Но нам не хватило буквально нескольких минут. Осадок остался, но потом нам все вернулось в Лиге Европы УЕФА, где мы вышли из достаточно сильной группы.

UEFA.com: Выход в плей-офф Лиги Европы стал совершенно особенным событием для "Вислы"? Там ведь был закрученный сюжет?

Парейко: Все решалось уже после нашей заключительной игры [с "Твенте"], в которой мы победили. В параллельном матче "Фулхэм" должен был потерять очки на своем поле. К тому времени датчане ["Оденсе"], которые уже потеряли все шансы на выход из группы, проигрывали 1:2.

Потом мы заметили, как завелись трибуны нашего стадиона, шум нарастал. Поняли, что, возможно, что-то произошло. На поле в это время находился комментатор с оператором. По рации ему сообщили, что в Лондоне игра завершилась со счетом 2:2, на последних секундах датчане сравняли счет. Ликование было безумное. А ведь групповой турнир мы начали с двух поражений... Драматичные были события.

UEFA.com: Если сравнивать выступление на европейской арене за клуб и за сборную, то где вы получали более сильные эмоции?


Парейко: Эмоции бывали разные. Но вспоминается победа над Сербией в квалификации ЕВРО-2012. У них дома, 3:1. До этого сербы десять лет не проигрывали на этом стадионе. Эмоции были великие. Ведь прежде у сборной Эстонии не было больших побед как таковых, особенно на выезде. Еще вспоминается игра в Северной Ирландии в том же цикле - победа позволяла надеяться на выход в стыковые матчи. Случались и еще очень эмоциональные моменты.

UEFA.com: Сборная Эстонии в итоге едва не сотворила чудо, но остановилась в шаге от ЕВРО-2012. Как команда восприняла поражение от Ирландии в "стыках"?

Парейко: Одна только близость к такому большому турниру - это уже определенная вершина для столь небольших государств. Латвии это удалось, мы тоже надеялись. Тем более из всех возможных соперников Ирландия казалась той командой, которую можно проходить. Но ряд факторов сложился против нас, на тот момент Ирландия оказалась сильнее. Возможно, в другой момент, в другой день шансов было бы побольше. Но именно в день домашней игры все было против нас [две красные карточки].

UEFA.com: Сегодня сборная Эстонии переживает смену поколений. Как вы считаете, будет ли у нее возможность в ближайшее время выйти на уровень 2010-2011 годов?

Парейко: В тот момент сложились два фактора успеха. Первое - очень позитивная и теплая атмосфера в команде. Второе - процентов 90 игроков сборной выступали за границей, причем на хорошем уровне. В общем, играли не последние роли в своих клубах. Все мы понимали, что мы на что-то способны. Нельзя забывать и про тогдашних тренеров и их вклад.

Сейчас сборной, конечно, требуется время. Уровень той сборной и нынешней - это все-таки немного разные вещи. Но у команды есть перспективы, потому что до сих пор идет омоложение состава. Стараются вывести средний возраст игроков на уровень 24-25 лет. Опыта им не хватает, но ребята должны стремиться играть в по-настоящему большой футбол. Надо воплощать это на практике. Наверное, чем быстрее они окажутся за границей, тем более конкурентоспособной будет сборная.