17 октября 2023 10:34

Владимир БРАЖКО: "Сборная Украины? Я об этом не думал, это решение тренера. Не буду говорить, что готов или не готов"

Полузащитник "Динамо" Владимир Бражко высказался о своих выступлениях за молодежную сборную Украины.


- Вы играли в "молодежке" Руслана Ротаня, сейчас - с Унаи Мельгосой. Что изменилось с новым тренером? Чем отличаются подходы?


– Изменился стиль игры. С Унаи нужно играть быстрее, больше вперед. С Ротанем не так было – больше на контроль, на владение, более спокойный футбол. Сейчас мы играем быстрый футбол, больше направленный на атаку.

– В матче с Люксембургом, по вашему мнению, на сколько процентов удалось выполнить то, что от вас требует тренерский штаб?

– Я думаю, стартовые минут шестьдесят мы сыграли очень хорошо. Потом тридцать – уже так. Если бы пропустили, то было бы очень тяжело играть. Но шестьдесят минут можно отнести в актив.

– Как в команде восприняли смену тренерского штаба? И какие были первые впечатления от Унаи Мельгосы?

– Нормально восприняли, потому что в футболе всегда меняются игроки, тренеры. Это нормально. Первая встреча [с Унаи Мельгосой] проходила у нас в Словакии, поговорили минут 30. Он рассказал, что он потребует от нас, что хочет видеть на поле. Мы поняли это, пытаемся сейчас улучшать с каждой игрой.

- Какой в тренировочном процессе Унаи Мельгоса: может где-то "напичкать", поорать? Или этого нет?

- Думаю, что Унаи знает, когда нужно "напихать", когда нужно подсказать - просто к каждому нужен разный подход. Возможно, кто-то воспринимает эту критику плохо и потом расслабляется на поле и не может собраться. Я думаю, что тренер больше знает меня.

– Богдан Вьюннык после матча с Люксембургом говорил, что общение во время тренировок происходит на английском языке, и что он помогает немного ребятам с переводом. Вы сейчас больше взялись за изучение английского?

– Да, я тоже этим заинтересовался. Я хорошо понимаю [английский], но не могу очень хорошо говорить. Но я увидел, что добавляю в понимании английского, и это добавляет [уверенности].

- Были какие-то у него слова испанские, которые вы уже где-то используете?

– Я знаю только одно слово – finite.

– После прихода Сергея Реброва и назначения Унаи Мельгосы на должность главного тренера "молодежки", говорили, что будет формироваться "вертикаль сборных". Вы смотрели вчера матч Украины против Северной Македонии. Видите ли, что игра Тараса Степаненко в сборной – и та игра, которую ставит Мельгоса вам, это примерно одно и то же?

– Я смотрел за Степаненко в этом матче, многое заметил того, что требуют от меня. Перемещение, открывание. Когда прессинг идет и нужно смещаться в сторону мяча, я вижу, что Степаненко тоже так поступает. И я так поступаю. Потом Украина перестроилась 4-4-2 и я заметил, возможно, если мы что-нибудь изменим, то как нужно играть.

Это очень хорошо, что у нас одна система, и ты можешь смотреть в футбол, сразу анализировать матч.

– Когда смотрели матч против Северной Македонии, понимаете, что тоже можете играть за сборную?

– Я об этом не думал, это решение тренера. Я не буду говорить, что готов или не готов. Хочу или не хочу, но это решение тренера.