1 ноября 2013 20:35
Зеедорф: "Мои слова об Аллегри были неправильно переведены"
Бывший полузащитник «Милана» Кларенс Зеедорф пояснил свое высказывание, согласно которому он был вынужден покинуть итальянский клуб из-за главного тренера Массимилиано Аллегри.
«Мои слова неправильно перевели. Мой комментарий преподнесли не так, как я говорил на самом деле.
Я надеюсь, что у Аллегри все получится, и «Милан» добьется успеха. Я не собирался как-то задеть тренера или команду.
Если же мое высказывание кого-то зацепило, я приношу свои извинения. Я с уважением относился к решением Аллегри, и сам решил уйти из клуба», – заявил Зеедорф.
Комментарии
Войдите в систему
или
Зарегистрируйтесь