Сергей СИДОРЧУК: "Не буду врать – мы в процессе перехода на украинский в быту"
![](/images/store/galleries/0158/9672/post759016_d4f96_content.jpg)
Украинский полузащитник «Вестерло» Сергей Сидорчук в интервью Tribuna.com рассказал о своем опыте перехода на украинский язык.
– У вас сейчас хороший украинский. Вы в процессе перехода или уже полностью перешли в обиходе?
– Не буду врать – в процессе перехода. Дома пытаемся общаться на украинском с женой. Недавно мне посоветовали послушать один подкаст о детском образовании и о том, что около 400 тысяч детей уехало. И это только зарегистрированных: что они учатся по всей Европе, теряют свою украинскую идентичность, что Украина должна сделать для них что-то на государственном уровне, чтобы они могли получать знания на украинском языке. Мы стараемся.
Благо, у нас есть возможность нанимать репетиторов для детей, чтобы они понимали украинский язык. Старшая дочь читает украинские произведения, понимает все. Меньшие близнецы уже хуже понимают. Сын нормально, а дочь пока только азы. А у самого младшего больше слов в лексиконе, наверное, по-английски проскакивает. Но, думаю, как только вернемся в Украину, заговорят, - сказал Сидорчук.