12 октября 2007 22:50

Шотландцы не хотят прослыть лузерами


Оплот обороны сборной Шотландии Дэвид Уэйр хочет на Евро. Впереди украинский барьер.

- Дэвид Уэйр знает, что вписал свое имя в историю мирового футбола, победив со своей сборной французов в Париже, но если Шотландия не сумеет квалифицироваться на Евро-2008, то они будут в этой истории называться неудачниками. Защитник-ветеран уже заявил, что две победы над Францией ничего не стоят, если в итоге его сборная пролетит мимо чемпионата Европы.

Тот вечер, когда Уэйр помог команде остановить Трезеге и Анелька в Париже, уже просто воспоминание. На горизонте Дэвида украинцы Андрей Шевченко и Андрей Воронин, прилетевшие сегодня в Глазго со своей сборной.

Осталось три матча в группе и у Шотландии нет права на ошибку. Чтобы попасть на Евро подопечным Маклиша надо заполучить семь очков из девяти возможных. И на данный момент не важно, что они возглавляют группу с 21-м пунктом и сделали в основное время то, что никому не удавалось 47 матчей - обыграть Францию. Причем сделали это дважды.

"Вся Европа удивилась нашему успеху в Париже. Это было отменное достижение, но если мы не выйдем в финальную часть турнира, то особого значения эти успехи не играют. Победы над Францией дома и на выезде особый случай. Но главная цель это поехать в 2008 году на чемпионат Европы" - считает Уэйр.

Завоевать право сыграть в финальной части Евро-2008 будет отменным завершением кампании.

"Если мы не выйдем, то будем неудачниками. Мы играем для того, чтобы попасть на Евро. Немногие за пределами Шотландии думали, что мы сможем занять одно из мест в группе, дающее право отправиться в финальную часть. Нас считали аутсайдерами. Но при этом, как группа футболистов, в случае провала, мы получим звание неудачников. Даже несмотря на то, что у нас уже 21 очко в сложной группе ( а это и так превысило все ожидания), в конечном итоге мы будем чувствовать себя проигравшими, в случае непопадания на Евро".

"Я бы предпочел французский вариант - под крики про проваленный отбор квалифицироваться на Евро, а не так, как может произойти с нами: прекрасная кампания, но финальная часть по телевизору. Команды судят только по одному критерию: прошли или не прошли. Мы должны пройти, должны пересечь финишную черту одними из первых".

Защитник "Рейнджерс знает, что возраст - его враг. И несмотря на то, что Дэвид бросил вызов годам и с "Эвертоном", и с "Рейнджерс", это будет его последний шанс поиграть в финальной части такого крупного соревнования. Он был в команде Крэйга Брауна на чемпионате мира-1998 года, но ему не повезло: Уэйр играл в сборной, которая была скорее "потеряным поколением", а не "золотым".

Уэйр сыграет свой 59-й матч за сборную и единственный способ для него продлить свою жизнь в национальной команде - попасть на поля Австрии и Швейцарии. "Мы никогда не говорим про квалификацию в целом, только про предстоящий поединок. В футболе дальше чем ближайшая встреча заглянуть невозможно".

"В моем возрасте хочется играть в каждом туре. Недавно у меня был такой период, когда я не всегда выходил на поле в составе "Эвертона", но таков современный футбол. В больших клубах, особенно в Премьер-лиге, у тренеров богатый выбор футболистов и они используют систему ротации. А играть то хочется все время...".

"Я всегда хотел жить футболом и никогда не гнал от себя это желание. С возрастом понимаешь, что надо наслаждаться каждой минутой на поле. И ты настолько хорош в данный момент, насколько качественный футбол показал в последнем матче. У тебя просто нет времени, чтобы кайфовать от побед, даже таких как в Париже. Для передышки у сборников и тех, чьи клубы выступают в еврокубках, просто нет возможности. Это природно для тех, кто играет, например, в "Рейнджерс".

"Очевидно, что победой над французами насладились наши болельщики, а сам результат получил большую огласку в Европе. Все удивленно пожимали плечами, нашей команде стали уделять больше внимания, но у нас, футболистов, нет особых шансов почивать на лаврах".

Большинство европейских болельщиков думали, что Украина бросит вызов Италии и Франции в борьбе за первое и второе места. Но в действительности четвертьфиналист последнего чемпионата мира близок к тому, чтобы занять привычное для шотландцев место на крупных турнирах - у телевизора. Это выглядит странным, ведь у Олега Блохина есть Андрей Воронин и Андрей Шевченко, одни из лучших форвардов мира, несмотря на тот контраст, который они собой представляют. У одного откровенно неудачный период в "Челси", а второй неожиданно быстро адаптировался в "Ливерпуле".

"Вы только посмотрите на уровень их игроков. Они почти все выступают в топ-клубах. Украина будет "мальчиком для битья". Мы понимаем, что они не та команда, которых легко победить. И никто не смотрит на украинцев как на удобных соперников".

Уэйр отвергает разговоры о том, что украинцы смирились с потерей шансов квалифицироваться на Евро, а их тренер уже готовится принять "Динамо" (Киев). "Уверен, они будут играть в полную силу. У них отличные футболисты с чувством собственного достоинства. Украина попытается обыграть нас" - настаивает ветеран.

"Нам было очень трудно в Киеве, когда мы изо всех сил пытались отыграться, но получили пенальти и Шевченко сделал счет 2:0. В тот вечер он был бесподобен. Помню, что у него тогда были большие проблемы в "Челси", но он остается игроком мирового уровня. Воронин своей игрой в "Ливерпуле" показал, что способен выигрывать матчи в одиночку. Они топ-команда, но, как мы убедились на собственном опыте, репутация в футбол не играет".

В нынешней сборной Шотландии только два исполнителя пробовали вкус сражений больших турниров. Это Кристиан Дэйлли и Дэвид Уэйр. Никто из сборной образца 1998 года не думал, что следующий шанс поехать на крупное соревнование команде выпадет почти через десять лет. "Мне нечего рассказать нынешнему поколению. Я особо то и не был причастен к попаданию на чемпионат мира, а так, вскочил на подножку уходящего поезда".

"У вас не так много шансов квалифицироваться в финальную часть и с каждым отборочным турниром становится труднее. Стандарты наших соперников - высочайшие. Мы сами дали себе шанс на успех и будет позором им не воспользоваться" - заключил Уэйр, чья сборная при жеребьевке отборочного турнира попала в четвертую корзину. А могла быть и в пятой...

Фил Гордон, The Times
Перевод и адаптация Макс Пэн, Football.ua