9 января 2007 11:42

Высказывания Хиддинка по поводу "Челси" переврали


Главный редактор нидерландского журнала Elf, в котором было опубликовано вызвавшее много вопросов интервью Гуса Хиддинка считает, что британские журналисты изменили смысл слов тренера. В интервью «СС» он сказал: «То, что пишут в Британии, совершенно не соответствует истине. Высказывания Хиддинка были вырваны из контекста. Во-первых, слово «Челси» в интервью было употреблено всего один раз – и то применительно к Роману Абрамовичу. Хиддинк просто рассказывал о том, что мистер Абрамович – приятный человек, не вмешивающийся в дела тренеров».

«Во-вторых, британцы полностью переврали суть высказывания об ассистенте Хиддинка в сборной России – господине Бородюке. Гус говорил о том, что Бородюк – отличный тренер, который очень быстро учится. И именно Бородюк – самая логичная кандидатура на место Хиддинка в будущем – подчеркиваю: в будущем. В-третьих, мы спросили господина Хиддинка о том, что он думает по поводу своих достижений. Он усмехнулся и сказал: «Да, мне уже 60 лет, позади три чемпионата мира… Наверное, мне пора уходить!» Естественно, это шутка, что и видно в нашем материале», – пояснил редактор.

«Удивительно, что британские СМИ вывели из всего этого, что Гус летом переберется в «Челси». Нам тут просто смешно, что все печатают такую нелепость, ссылаясь на нас. К тому же это интервью вышло уже три недели назад, а «Daily Mail» в воскресенье написала, будто бы оно вышло в субботу. Хотя в принципе британцев можно понять. У них там с «Челси» действительно что-то неладное творится…»