3 августа 2006 12:30
Карлос КОРРЕА: "Первая зарплата - сто гривен"
25-летний бразилец Карлос Корреа, ставший нынешним летом, пожалуй, самым удачным приобретением киевского "Динамо".
- Карлос, расскажите о себе. Вы ведь теперь всем болельщикам - и не только динамовским - интересны.
- До "Динамо" я достаточно поиграл в Бразилии...
- Нет-нет, с самого начала, пожалуйста.
- В Бразилии все мальчишки рождаются с футбольным мячом, я не исключение, поэтому без мяча себя просто не помню. Когда немного подрос, играл во дворе, на улице. Воткнули две палки - есть ворота и можно играть!
- Получается, что вы из бедной семьи?
- Мою семью нельзя назвать богатой, даже к среднему классу моих родителей по бразильским меркам не отнесешь. Отец работал в фирме по обслуживанию автомобилей. Лишних денег в доме не было, но в то же время мы, я и старшие брат и сестра, ни в чем не нуждались. Брат, кстати, тоже работает в фирме, имеющей отношение к автомобилям.
- А вы были готовы к такой судьбе? К тому, что не станете футболистом?
- Думаю, что прожил бы и без футбола, но жить было бы намного труднее. Но об этом я никогда не думал. С самого начала у меня лучше других получалось играть в футбол, и в том, что я стану футболистом, сомнений у меня не было.
- Хотите сказать, что вас сразу заметили как будущую футбольную звезду?
- Такого не было. Я не играл ни за какие юношеские сборные. Просто прошел все ступеньки футбольного "образования" по-бразильски. Первый профессиональный контракт с клубом "Итуано" я заключил в восемнадцать лет.
- И много стали зарабатывать?
- Сто гривен (смеется). Тех денег мне вряд ли хватило бы на жизнь. Помогали родители. Жил в общежитии, раз в неделю ездил на день-полтора домой. Ехать было недалеко - до моего родного города Лимейры около ста километров. Только через два года меня заметили. К тому времени я уже начал путь от нападающего, назад, к своим воротам (показывает руками). Именно как полузащитник я был приглашен уже в большой профессиональный клуб. Мне тогда было уже больше двадцати. За вторую клубную команду "Палмейраса" играл около трех месяцев, после чего стал игроком первого состава.
- В последние годы талантливых бразильских игроков стараются увезти в Европу чуть ли не в младенческом возрасте. Не беспокоило, что у вас все складывается не так быстро?
- Все без исключения бразильские футболисты мечтают уехать играть в Европу. Я - не исключение, такой же, как все. Но куда уехать и кем стать? Мне известны сотни случаев, когда такие вояжи футболистов, и совсем юных, и постарше, заканчивались через три месяца. Говорю о карьере этих футболистов в Европе. Поэтому я не спешил. Играл в хорошей команде, участвовал во всех турнирах, в чемпионате штата, чемпионате Бразилии, Кубке Либертадорес.
- В Бразилии приятно быть футболистом?
- Безусловно. Футбол у нас не сходит с экранов телевизоров. Футболистов знают и любят. После каждой игры на пресс-коференции зал забит битком. Сотни журналистов и просто любопытных задают множество вопросов. Им интересно буквально все, каждая мелочь. Да и в материальном смысле футбол занятие - далеко не последнее.
- Зрителей на стадион много ходит?
- Зависит от того, какая игра. Бывает и по тридцать тысяч, и больше, если матч особенно интересен. В Бразилии сильный чемпионат, в наших клубах играют не только бразильцы, но и футболисты из Аргентины, Колумбии, Перу. Языкового барьера в Латинской Америке не существует, поэтому они у нас как свои.
- И все-таки все стремятся в Европу?
- Да. В Европе совершенно другой уровень, хотя и у нас, в Бразилии, стараются сделать лигу по европейскому образцу, привести календарь к европейским стандартам. Это дело не одного года, и думаю, что в ближайшие годы поток бразильских футболистов в европейском направлении не уменьшится.
- Предложение от "Динамо", надо думать, не было для вас первым "звонком" из Европы?
- Знаете, у нас слухи, растиражированные в прессе, чуть ли не каждый день отправляют игрока то в одну, то в другую страну, то в один, то в другой клуб. Реальных же предложений, тех, которые стоит рассматривать, не так уж много. Я поехал было пару лет назад в Польшу, звали в варшавскую "Легию". Но увиденное настолько отличалось от обещанного, что я почти сразу же отправился назад.
- Динамовские селекционеры утверждают, что наблюдали за вашей игрой больше десяти месяцев. Знали ли вы об этом?
- Понятия не имел. Мой агент сказал мне о предложении из Киева буквально за неделю до заключения контракта. Я долго не раздумывал.
- Неужели не было споров по поводу условий контракта, определенной торговли между вами и будущими работодателями?
- Все вопросы заранее уладил мой агент. Мне осталось лишь поставить подпись под пятилетним контрактом, в котором меня все устраивало. Я знал о "Динамо", этот клуб знают в Бразилии лучше, чем вы можете себе представить. С некоторыми подробностями жизни в Киеве меня познакомил Алессандро, который играл за "Динамо" несколько лет назад. Он сказал, что условия в Киеве очень хорошие, команда сильная, претендующая на высокие места не только в национальных соревнованиях, но и в Лиге чемпионов.
- Насколько условия, предложенные вам в "Динамо", оказались выгоднее, тех, которые были в Бразилии?
- По условиям контракта я не могу говорить о размерах моей зарплаты. Скажу, что меня приятно поразили условия для тренировок, инфраструктура клуба...
- Ну, это мы и так знаем. И все же, насколько ваша зарплата в "Динамо" больше предыдущей?
- Если бы она была меньше, я бы сюда не приехал. Дальше без комментариев. Задавайте следующий вопрос.
- По отзывам тренеров, вам удивительно легко удалось вписаться в игру "Динамо". Не мешало незнание языка, невозможность общаться напрямую с тренерами и партнерами?
- В футбольном смысле проблем не было никаких. Я все-таки не мальчик, сыграл более двухсот матчей за не последнюю команду в Бразилии. Нагрузки на тренировочном сборе "Динамо" были динамичнее чем те, к которым я привык на родине. Но ничего сверхъестественного, ничего такого, что мне не под силу, я на сборах не увидел. Что касается языка, то, во-первых, рядом со мной всегда находился Борис (указывает на переводчика), во-вторых, в "Динамо" есть бразильцы, которые мне помогали понимать установки тренеров, а в-третьих, язык футбола не так сложен, чтобы не общаться на нем свободно с первого дня.
- И все же, на футбольном поле неизбежны взаимные подсказки. Что вы кричите, например, партнеру в разгар игры, когда хотите, чтобы он вам отдал мяч?
- Я должен так открыться, чтобы мне хотели отдать мяч. Игроки в "Динамо" классные и, поверьте, я ни разу не имел проблем в связи с незнанием языка. Внутри команды, если это настоящая команда, есть свой футбольный язык, язык именно этой команды. Мне кажется, что я динамовский футбольный язык уже выучил.
- А свободное от футбола время как будете проводить?
- Ко мне приехали мои родители и жена с сыном. Так что скучно не будет.
- Проблем с приездом жены и ребенка в незнакомую страну не было?
- Мы женаты три года, но знакомы уже десять лет. Жена знает о моей профессии и готова быть со мной всюду.
- Чем будут заниматься ваши родственники в Киеве?
- Пока просто жить со мной. Вряд ли есть смысл говорить о работе в стране, которую еще не знаешь. Меня это устраивает - их тоже. Мы уже познакомились с живущими в Киеве выходцами из Латинской Америки, и не только бразильцами. Так что общаться им будет с кем.
- А про зиму здешнюю что-нибудь знаете? Снег когда-нибудь видели? Ведь придется не только жить здесь зимой, но и играть в футбол - в мороз и на снегу!
- Снега не видел никогда. Что такое мороз, тоже пока не знаю. Но я ведь здесь не первый бразилец!
"Спорт-Экспресс в Украине"
Комментарии
Войдите в систему
или
Зарегистрируйтесь