17 февраля 2021 09:24
6
"Брюгге" вылетает в Киев. В составе бельгийской команды - 22 игрока
В эти минуты "Брюгге" вылетает в Киев на матч 1/16 финала Лиги Европы против "Динамо", который состоится в четверг, 18 февраля.
Команда утром собралась на завтрак, после чего отправилась в аэропорт, информирует официальный сайт клуба.
Полет бельгийцев в Киев займет около трех часов.
Не полетели с командой Ванакен, Митрович, Денсвил, Ланг и Соболь.
Всего же в Киеве наставники "Брюгге" рассчитывают на 22-х футболистов.
Вратари: Миньоле, Хорват, Ламменс.
Защитники: Коссуну, Рикка, ван дер Бремпт, Мехеле, де Куйпер, Мата, Фуакала.
Полузащитники: Баланта, Дирар, Фофана, Вормер, Ритс, де Кетеларе, ван ден Кейбус, Энгельс.
Нападающие: Окереке, Баджи, Дост, Сервайс.
Комментарии
Тести вони здавали в неділю. Тепер здаватимуть сьогодні в Києві. 3 дні - велика вирогідність того, що ще 2-3 гравці з цього списку здадуть позитивний тест. А там і карантин, і технічна поразка.
кто там делает эти плакатики - нет такой команды! Есть - DYNAMO KYIV! зарубите это себе на носу!
Скрыть
А мне больше нравится старое написание. Да и в Европе далеко не все следят за нашими "великими досягненнями" по переименованию (в остальном у нас все хорошо). Так что и написание отсюда такое как помнят и как знают.
Скрыть
архат, при чем тут переименование то русский язык, это украинский.
Скрыть
Суповой набор, да потому что 40 лет писал Dynamo Kiev, а теперь Dynamo Kyiv. Завтра еще кого-то выберут президентом, и опять что-то изменят. От правописания достижения нашего клуба не уменьшаться и знать его меньше в Европе не будут. Только европейцам побарабану наши лингвистические изыски они делам заняты, а мы переименованием улиц и городов, борьбой за язык и правилами написания. Если мой любимый клуб выигрывает у Брюгге показав хороший футбол мне побарабану как в английской транслитерации его будут писать Kiev или Kyiv.