11 августа 2016 14:51
5

Мутко:"Уou are welcome - это с английского "добро пожаловать"

Президент РФС Виталий Мутко в забавной манере поддержал инициативу нового главного тренера сборной России Станислава Черчесова, который во время пресс-конференции подчеркнул, что не возражает против натурализации иностранных футболистов, но не будет на этом настаивать.


"Всё правильно поняли? А то, может, я не так излагаю. Просить мы никого не будем. Если у кого-то есть желание - вставай под наш флаг, будешь достоин - you are welcome. А так давать паспорт и автоматически..." - сказал Черчесов, но его перебил Мутко. "You are welcome - это то есть добро пожаловать", - перевёл журналистам фразу Виталий Леонтьевич. "А Herzlich willkommen?" - спросил в шутку у Мутко Черчесов. "Это уже сложнее", - засмеялся глава РФС.

Отметим, что you are welcome с английского обычно переводится как "пожалуйста", тогда как "добро пожаловать" - это просто welcome.

Ацыцейшин раша пидарэйшин
Мудко 4й год английский изучает после "фром май харт".
Скрыть
Игорь, не, ну, прогресс то - на лицо (или на лице).
ахаха хлошара)
ахаха хлошара)