Артем ДОВБИК: "Було легше забити три "Гранаді", ніж сказати кілька слів іспанською глядачам"
Фото - https://depositphotos.com/ua/
Форвард «Жирони» та збірної України Артем Довбик про труднощі, які він поки що має з іспанською мовою.
– Під час святкування (завоювання бронзових медалей Ла Ліги – прим.) ти трохи заговорив іспанською. Твоя дружина вже орієнтується в іспанській. Який твій рівень, хто твій учитель?
– Так, моя дружина дуже швидко цю навичку якось підхопила, їй дуже легко даються мови, тому вона вже спілкується іспанською. У мене просто є мовний бар'єр небагато. Я боюся щось сказати таке, щоб з мене не сміялися. Але я розумію, що потрібен час, щоб адаптуватися та бути більш розкутим.
Нам сказали, що треба вийти, щось сказати, і я розумів, що коли, як не зараз, треба скористатися цим моментом. Скажу чесно: було важче, аніж на футбольному полі. Для мене такі моменти завжди якось… Є в мене таке, що трохи тяжко. Думаю, «Гранаді» було легше забити три, аніж сказати кілька слів для глядачів, – сказав Довбик.