12 січня 2006 21:51

Трудности перевода по-динамовски


В Об’єднаних Арабських Еміратах кияни відчули особливу гостинність.

Але задля того, аби повноцінно поспілкуватися з шанувальниками зі Сходу, знадобилася допомога воротаря-перекладача, Михайла Михайлова. Аби знайти порозуміння на футбольному полі динамівцям посередники не потрібні. Тим паче, напевно, значно цікавіше тренуватися з м’ячем, ніж займатися легкоатлетичними вправами.

Анатолій Дем’яненко, головний тренер „Динамо”:
"На мой взгляд хорошо работали. В охотку. Отпуск был. И в Киеве была беговая работа. Сегодня впервые коснулись мяча".

Гоноровий бразилець Родріго знову в динамівському таборі. Але поки що тренується за індивідуальним графіком, оскільки пропустив перші дні підготовки. Тим не менш, сумних ноток у настрої Родріго, чи інших динамівців не спостерігається. Згадки про відпустку хоч і приємні але думки про роботу значно важливіші.

Сергій Ребров, гравець „Динамо”:
"Наверно все друг за другом соскучились. Самое главное, чтобы все с хорошим настроением работали".

Робота. Самовіддача. Концентрація. Головна установка тренерського штабу чітка і зрозуміла. Адже „Динамо” як завжди, готується до великих звершень.

Олександр Золотогорський. Перший канал