Болельщики "Аталанты": "Теперь все ждут от Малиновского чего-то невероятного"
Итальянские болельщики очень довольны переходом Руслана Малиновского из "Генка" в "Аталанту". Они считают, что их клуб совершил удачный трансфер и сумел за относительно скромную сумму подписать отличного игрока. Многие из них уверены, что Руслан сможет усилить команду, и поможет ей удачно выступить в новом сезоне в Лиге чемпионов и в чемпионате Италии. Стоит отметить, что ожидания от игры Малиновского у болельщиков "Аталанты" высокие и времени на адаптацию у него особо не будет.
Daniel: Отличный футболист. Он оказался не нужен "Шахтеру", потом играл в "Заре", но его быстро заметили и в итоге Малиновский оказался в Бельгии. Там быстро стал одним из лучших игроков местного чемпионата, поэтому нет ничего странного в том, что он в итоге решил уйти в более сильный клуб. "Аталанта", конечно, выиграла от этого трансфера, но и Малиновский не прогадал и попал в хорошую команду.
Pasquale: С приходом Малиновского центр поля "Аталанты" выглядит очень солидно! Пашалич, Малиновский, де Рон, Ремо… Мало того, что все они хорошие игроки, так ещё и будут создавать друг другу конкуренцию. С таким подбором футболистов мы можем контролировать центр поля и ход матча. Малиновский, насколько я понимаю, ещё и стандарты отлично бьёт. Думаю, что он постепенно будет обживаться в команде, а уже к середине сезона сумеет завоевать место в стартовом составе "Аталанты".
Vincenzo: У Малиновского отличная статистика в "Генке": 135 матчей, в которых он забил 30 голов и отдал 32 результативные передачи. То есть, парень не только отрабатывает в центре поля в плане отбора, но ещё и стабильно забивает, да и голевые передачи раздаёт. Насколько я понимаю, Малиновский разносторонний игрок, он может сыграть ближе к нашим воротам или ближе к чужим. При этом не теряя в качестве. Интересно, на какой позиции его видит Гасперини?
Tommaso: Добро пожаловать и удачи в Италии! Малиновский, наверняка, уже понял, что он попал в отличную команду, в хороший город и замечательный клуб. Мы все долго ждали, когда же трансфер осуществится. В какой-то момент показалось, что "Аталанта" может упустить Малиновского, и он уйдёт в "Сампдорию" или останется в "Генке". К счастью, наше руководство очень грамотно провело переговоры. "Аталанта" смогла добиться от бельгийцев значительных уступок в плане трансферной стоимости. Мы выдержали многозначительную паузу и у "Генка" сдали нервы, он согласился продать по той цене, которую готова была платить "Аталанта".
Fabrizio: Малиновскому повезло, что "Генк" не стал идти на принцип. Когда я читал про его забастовку, то стало неприятно. Он мог всё разрушить и остаться в Бельгии. В такие игры опасно играть. Надеюсь, что "Аталанта" знала всё об этой ситуации и консультировала Руслана, как ему вести, а чего лучше не делать. Просто не хотелось бы, чтобы Малиновский себя так вёл, если ему поступит предложение от условного "Ювентуса", а "Аталанта" попросит за него такую сумму, которую потенциальный покупатель не готов будет платить.
Vittorio: Есть ощущение, что Малиновского мы покупали не для того, чтобы он играл в опорной зоне. В принципе, он может там помогать, но его сильные стороны больше касаются атаки. У Малиновского отличный дальний удар, он классно исполняет стандартные положения. При этом он ещё и чувствует командный ритм и темп, понимает, как нужно управлять игрой, где ускорить темп атаки, а где – притормозить, чтобы не потерять мяч.
Paolo: Мы ждём от Малиновского чего-то невероятного! Хочется, чтобы он всех приятно шокировал своей игрой, пониманием футбола, умением повести команду за собой. То, что я о нём читал, что я видел на разных подборках – это всё меня впечатляет. Надеюсь, что в реальности он даже лучше, чем про него пишут. Парень обошёлся нам в приличную сумму, поэтому теперь должен оправдать ожидания болельщиков и руководства клуба.
Cristiano: Малиновский – это третий по стоимости трансфер "Аталанты" за всю историю клуба. Дороже приходили только Луис Муриэль (тоже этим летом!) из "Севильи" (15 миллионов евро) и Дуван Сапата из "Сампдории" за 14 миллионов евро в прошлом сезоне. Правда, второй пока в аренде, но он точно будет выкуплен. 13,7 миллионов евро за Малиновского - это не так уж и много, но для "Аталанты" это действительно крупный трансфер. Поэтому хотелось бы, чтобы Малиновский и Муриэль заиграли на уровне Сапаты. Тогда у "Аталанты" будут хорошие шансы в следующем сезоне сыграть ещё лучше. А в Лиге чемпионов, как минимум, преодолеть групповой этап. А там уже жизнь покажет нашу реальную силу.
Martin: Добро пожаловать, Руслан. Заставил ты всех понервничать в Италии и в Бельгии. Так долго все читали про тебя и твои приключения, что теперь все ждут от тебя только чего-то действительно невероятного. Например, победы в Серии А и Кубке Италии. А в Лиге чемпионов хорошо бы дойти хотя бы до четвертьфинала. Конечно, не всё зависит от Малиновского, и все это понимают, но никаких поблажек давать никто не будет. Руслану уже 26 лет, он поиграл в Бельгии, сделал этот клуб чемпионом. "Аталанта" за украинца заплатила серьёзную сумму, поэтому Малиновскому нужно соответствовать своему звёздному статусу!
Conti: Трансфер Малиновского – это двойная победа нашего клуба. Во-первых, мы подписали действительно хорошего игрока, способного усилить "Аталанту" здесь и сейчас. Перед Лигой чемпионов нам нужно было найти такого игрока, как Малиновский. Он будет "зажигать" в середине поля. Во-вторых, "Аталанта" сумела убедить "Генк" серьёзно снизить цену на топового футболиста. Купить игрока уровня Малиновского за 14 миллионов евро – это отличная сделка! Думаю, что он реально стоит 20 миллионов, которые "Генк" изначально просил за украинца. Но приятно, что мы смогли сэкономить в итоге 6 миллионов. Очень солидная работа представителей "Аталанты".