3 травня 2002 22:57

Невио СКАЛА: "Мы будем бороться до конца"


После кубкового матча С "Днепром" главный тренер "Шахтера" Невио Скала сказал:

- Это был трудный матч для нас. Нам надо было выигрывать, чтобы выйти в финал. Психологически это было не легко. Но в любом случае, сегодня мы сыграли решительно. Мы играли с организованной, сильной командой. В первом тайме у нас было достаточно возможностей забить гол, прекрасно сыграл их вратарь. Старались играть по краям, через несколько минут из игры вышел Бахарев, он был в хорошем физическом состоянии. Нам пришлось немного поменять тактику игры, Попов играл в середине поля, Гай сместился на левый фланг. Мы очень интенсивно отыграли все 90 минут, дисциплинировано, но не удалось избежать ошибок. Сейчас мы строим команду, стараемся устранить ошибки. Я считаю, что сегодняшний исход - это результат той серьезной работы, которую мы проделали за неделю. Ребята много работали, тактически, технически. Я должен поблагодарить наших болельщиков, они были великолепны, много нам помогли, подбадривая наших игроков. Хочу поблагодарить господина, который после матча подарил мне эти ландыши. Это любимые цветы моей жены. Завтра я еду домой, я отвезу их ей. Спасибо.

- Насколько серьезно повреждение у Бахарева?
- Кажется, очень серьезно. У него резкая боль в ступне. Завтра сделаем рентгеновский снимок и будем точно знать серьезность травмы. Будем надеется на лучшее.

- Чем вы объясняете неуверенную игру Окоронкво и как с этим бороться?
- Мы сейчас боремся с характером Окоронкво на протяжении всего времени. Я даже иногда ему кулаком угрожаю. Но характер за короткое время трудно изменить. Он хороший игрок, но у него есть проблема - чувствует себя уверенно и поэтому играет поверхностно. Рано или поздно он доведет меня до инфаркта. Я надеюсь, он улучшит свое мышление, тактически он хорош, прекрасно взаимодействует с партнером по обороне Глевецкасом. В этом и состоит моя работа. Улучшать технический и умственный уровень игроков.

- В сборную на товарищеский матч с Кенией были вызваны нигерийские легионеры "Шахтера". Как удалось решить эту проблему?
- Они уедут после игры чемпионата Украины, которую мы проведем 11-го мая. На товарищеские встречи мы не обязаны отпускать. Они остаются на оставшиеся две встречи, а 12 мая непосредственно уедут на чемпионат мира.

- В чемпионате Украины "Шахтер" отстает от первого места на 4 очка и остается надеется на ошибку киевского "Динамо", чтобы перед очной встречей выровнять шансы команд. Как вы оцениваете перспективы "Шахтера" в этой ситуации?
- Мы не сдадимся до конца. Будем бороться до последнего матча, потому что мы обязаны так делать. Нам немножко не повезло в прошлой игре, но футбол в этом заключается. Сейчас мы строим команду будущего. День за днем, мало помалу, нам приходится рисковать, но это процесс обновления и он не может закончиться через 2-3 месяца. Он будет продолжаться. Возможно, через год-полтора этот процесс завершится, и к тому моменту мы будем очень сильной командой.

- Треть матча Тимощук сыграл на месте левого полузащитника и выглядел там достаточно симпатично. Не думаете и в дальнейшем использовать Анатолия на этой позиции?
- У нас были проблемы на левом фланге. Для ее устранения мне пришлось вводить Левандовского, он более сильно играет в центре, а Тимощук универсальный футболист, который может играть и слева, и справа. Он очень интересный игрок на этом месте, может хорошо сыграть на обоих флангах, это наш будущий проект. Мы сейчас оцениваем много вещей и, скорее всего, в будущем мы увидим Тимощука неоднократно на этой позиции.

- Каково состояние Ателькина и когда мы сможем его увидеть на футбольном поле?
- Физически Ателькин восстановился после травмы. Сейчас у него есть немножко лишний вес, ему надо сбросить около 2 килограмм. Он продолжает тренироваться, входит в команду "Шахтер" и когда будет в лучшем состоянии он наравне со всеми остальными будет готов помочь команде продолжить наш путь.

- Учит ли вас переводчик русскому языку?
- Он не очень хорошо преподает. Приходится самому изучать. Я купил словарь, географическую карту Украины. Я изучаю, но это очень трудный язык. Его (кивая на переводчика) еще несколько месяцев придется подержать, а потом мы его уволим (смех).