24 березня 2016 10:05
Артем ПУТИВЦЕВ: "Еще не осознал, что попал в сборную"
Получивший вызов в национальную сборную в начале этой недели бывший футболист «Ильичевца», донецкого «Металлурга» и «Металлиста» накануне товарищеского матча с Кипром дал интервью корреспонденту «СЭ»
- Какие мысли вас посетили, когда узнали о вызове в ряды национальной сборной?
- Прежде всего, огромную радость. Об этом мне сообщил соотечественник
Владимир Коваль, также выступающий в «Термалике». Позвонив мне, он
сказал: «Тебя можно поздравить?». «С чем?» - спросил я. Вот тогда и
узнал, что меня вызвали в сборную Украины.
Поначалу я в это не поверил, поэтому заглянул в интернет. Прочитав
информацию на одном сайте, решил зайти на другой. В происходящее не мог
поверить до тех пор, пока мне не позвонил администратор сборной. Он
сказал, что меня действительно вызывают в национальную команду и уже
завтра ждут в ее расположении. Вот тогда я окончательно понял, что еду в
сборную Украины. До сих пор испытываю положительные эмоции.
- Приглашение в главную команду страны - новый виток в карьере. Захлестнувшие эмоции сдерживать удается?
- Да. Хотя присутствует волнение. Приятное волнение. Наверное, я все
еще полностью не осознаю, что нахожусь в главной команде страны, ведь
все случилось настолько неожиданно! Сами посудите: только сутки назад
узнал о приглашении, собрал вещи, прилетел и тут же потренировался в
сборной.
- Что сказал вам Михаил Фоменко как новому игроку и возможному дебютанту?
- С ним еще не было разговора. Мы только поздоровались перед тренировкой.
- На первой для себя тренировке в национальной команде что-то новое для себя почерпнули?
- Видны наработки главного тренера. Тренировка была довольно
интенсивной, насыщенной и вместе с тем интересной. Мы уделяли внимание
игровым упражнениям.
- Как складываются ваши дела в польском клубе?
- Неплохо. Он борется за попадание в первую восьмерку, в которой
соперники будут играть между собой, разыгрывая призовые места и путевки в
еврокубки. «Термалика» - молодая, но достаточно амбициозная команда,
пытающаяся играть в современный футбол. В минувшем году она только вышла
из первого дивизиона в Экстраклассу - так именуется класс сильнейших в
чемпионате Польши.
- В «Термалику» как попали?
- Позвонил мой агент и сообщил, что есть заинтересованность в моих
услугах в польском чемпионате. Его уровень растет с каждым годом, а я
могу поехать в клуб «Термалика» - пообщаться с его руководством,
потренироваться. Что я и сделал. С этой командой прошел сборы, на
основании которых обе стороны были заинтересованы друг в друге. После
этого и был подписан контракт.
- В деревне Нецеча, которую представляет «Термалика», вам не скучно?
- А мы там не живем. В Нецече лишь находится наш стадион, на котором
проводим домашние матчи. Он новый, его построили буквально на глазах.
Арена хоть и небольшая, но всегда забита до отказа - собирается тысячи
четыре-пять. Вокруг стадиона есть три хорошего качества поля, где мы и
проводим тренировки. Дислоцируемся же в 25 километрах, в городе Тарнув.
Он небольшой, но очень уютный и спокойный.
- Оплата труда футболиста в «Термалике» и в прежних ваших
клубах - «Ильичевце», донецком «Металлурге» и «Металлисте» существенно
разнится?
- Суммы примерно такие же. А вот за другие клубы Польши не скажу, так как не знаю.
- Каким видом бизнеса занимается владелец «Термалики»?
- Президентом клуба является женщина - Данута Витковская. Она
монополист в сфере производства бетона, который постепенно заполняет
польский рынок.
- С кем из соотечественников пересекались на футбольных полях Польши?
- В предпоследнем туре мы играли дома с краковской «Вислой», цвета
которой защищает одессит Виталий Балашов. А в предстоящем матче мы
встретимся с «Короной» из Кельце, где играет бывший футболист
«Металлиста» и «Волыни» Сергей Пилипчук.
- Украина и Польша прежде уже не раз оказывались в одной
отборочной группе чемпионатов мира, а также проводили между собой
товарищеские матчи. В этом году им предстоит встретиться на Евро-2016
как соперникам по одной группе. Что думают об этом поляки?
- Затрудняюсь ответить на этот вопрос. Я еще не настолько хорошо знаю
польский язык, чтобы читать местную прессу. Если говорить о моем
общении, то с этим проблем уже нет. За два с половиной месяца моего
пребывания в «Термалике» я научился многое понимать, что говорят тренеры
во время занятий и установок на игру. Правда, свободно разговаривать на
польском пока не научился. Хотя он во многом схож с украинским языком.
Его поляки понимают лучше, чем русский.
- Вспоминают ли поляки удачно проведенный совместно с Украиной Евро-2012?
- Иногда с ребятами по команде об этом говорим. Знаю, что финальную
часть континентального первенства в Польше принимали четыре города -
Варшава, Познань, Вроцлав и Гданськ. Совсем недавно, кстати, мы играли
на гданськом стадионе «Лехии», который мне понравился. В общей же
сложности мне посчастливилось сыграть на двух стадионах Польши, где
проводились игры Евро-2012 - кроме Гданська был еще и в Познани.
- Вам нравится в Польше?
- Да. Правда, первый месяц пребывания в этой стране оказался тяжелым.
Вообще не знал польского языка, к тому же, был в Польше без жены. Но, к
счастью, со временем все стало намного легче - и язык начал понимать, и
супруга приехала. В команде ко мне относятся дружелюбно, ведь коллектив в
«Термалике» подобрался сплоченный. Учитывая, что кроме меня в нем
играет также мой соотечественник Владимир Коваль и русскоговорящий
латвийский легионер, втроем намного веселее.
- Какие мысли по поводу вашего будущего в сборной Украины?
- Загадывать наперед не хочу. Я благодарен тренерскому штабу за то, что
обратил на меня внимание. Попытаюсь зарекомендовать себя с лучшей
стороны и воспользоваться предоставленным шансом. Хотелось бы, чтобы
этот сбор в главной команде страны был для меня не последним.
Вячеслав КУЛЬЧИЦКИЙ, Спорт-Экспресс в Украине
Коментарі
Увійдіть в систему
або
Зареєструйтесь