17 січня 2014 20:16
5

Никита КОНТИНИ-БАРАНОВСКИЙ: "Выучу украинский, если Коноплянка перейдет в "Наполи"

Пару дней назад имя Никиты Контини всплыло в украинских СМИ с заголовками «Украинский вратарь попал в заявку «Наполи» на матч Серии А», что несколько взбудоражило болельщиков. Журналист пообщался с Никитой, который с родителями в начале 2000-х переехал в Италию из Черкасс, где он родился в 1996-м году.

Никита Контини-Барановский не исключает, что может сыграть за сборную Украины, если позовут, конечно, а также не против выучить украинский язык, взяв уроки у Евгения Коноплянки, если тот станет игроком «Наполи».

- Никита, твое попадание в заявку основного состава «Наполи» тут же породило немало слухов о том, что ты можешь сыграть за сборную Украины. Насколько это реально?


- Для меня было бы большим достижением сыграть в форме сборной Украины. В форме страны, откуда я родом, где живут мои бабушка с дедушкой и другие родственники. Но это может быть сложно для моего будущего, ведь я потом не смогу попасть в заявку сборной Италии.

- А тебя уже вызывали в «Скуадру адзурру»?


- Да, я прошел несколько подготовительных сборов с молодежными командами Италии. В любом случае, у меня еще есть время для того, чтобы сделать окончательный выбор своей футбольной национальности. Посмотрим в будущем.

- Когда последний раз довелось побывать в Украине?


- К сожалению, последний раз я был в 2006-м году. Это была незабываемая поездка в родные Черкассы с родителями. После того моя школа и футбольная карьера не позволяли съездить еще раз в Украину. Надеюсь, что этим летом все же получится навестить родственников.

- Ты не говоришь на русском или украинском. Родители не пытались научить языку?


- Мой отец - итальянец, а мама делала все возможное, чтобы научить меня русскому или украинскому, но я уже в три года пошел в детский сад в Италии, а в четыре – в спортивную школу, вокруг меня говорили только на итальянском и неаполитанском. Я иногда понимаю некоторые русские слова, но не более. Но еще не поздно выучить.

- Ты разделил язык на «неаполитанский» и «итальянский»?


- Да, неаполитанский очень отличается от литературного языка в Италии. Это исторически уникальный диалект итальянского языка.

- Знаешь ли что-то об украинском футболе?


- Не так много, как хотелось бы. Конечно, «Шахтер», «Динамо» и «Днепр» сейчас хорошо известны. Тимощук, Коноплянка и Воронин с Шевченко тоже на слуху. Шева в свое время был моим кумиром, я симпатизирую «Милану» до сих пор.

- Шевченко был нападающим, а ты – вратарь…

- Да, но вратарем я стал еще в детстве. Мне тогда очень не нравилось, что у меня отбирают мяч. Шевченко был моим кумиром, но в тот же момент я восхищаюсь игрой Буффона и Рейны. Также мой отец мне много рассказывал про легенду футбола Льва Яшина.

- В прошлом сезоне «Наполи» встречался с «Днепром», удалось побывать на тех играх?


- Нет, на стадионе не был, но по телевизору смотрел.

- Сейчас многие клубы хотят видеть в своих рядах Коноплянку. В случае чего, удастся ли ему заиграть в Серии А?

- Все видят, как он играет, думаю, что в Италии он точно не затерялся бы. А если бы Коноплянка еще и в «Наполи» перешел, то я точно бы воспользовался моментом и выучил украинский язык.

Мне нужно соблюдать график, уже поздно, поэтому пойду спать (разговор состоялся в 23:00 по итальянскому времени - Авт.), завтра у нас ранняя тренировка. Передаю всем привет из Неаполя, обнимаю Украину и своих бабушку с дедушкой!

Первый ответ - и всё с ним понятно. Такие нам не нужны. Как баба ответил.
у коноплі немає національної свідомості, шоб розуміти те, шо він несе на нашій землі культуру окупантів
Сховати
Ты пьяный, да?
Сховати
Задолбал он уже капитально)
Не тратьте, куме, сили... Коноплянка украинского тоже не знает.