Адмир МЕХМЕДИ: "Моя игра от номера не зависит"
Сегодня в планах находящегося на израильском сборе «Динамо» - первый контрольный матч с «Хапоэлем» из Петах-Тиквы, который 20-летний швейцарский форвард киевлян почти наверняка начнет в основном составе
Дмитрий ИЛЬЧЕНКО из Герцлии
На интервью в холл гостиницы «Дан Акадия» он пришел минута в минуту, выйдя после обеда из ресторана с бокалом свежевыжатого апельсинового сока. Вежливо предложил выбрать не только кресло, в котором журналисту было бы удобно сидеть, но и язык для общения - родившийся в Македонии и до двадцати лет живший в Швейцарии Мехмеди помимо родного свободно владеет немецким, английским и итальянским.
Сошлись на английском, а первый вопрос возник сам собой:
- Вы предпочитаете соки в любых обстоятельствах или в выходной можете позволить себе алкоголь?
- Я мусульманин, и моя религия в принципе спиртного не одобряет. Но иногда, находясь в кругу близких друзей, выпиваю небольшой бокал красного вина. При подготовке к сезону, впрочем, это исключено - только в отпуске.
- Как чувствуете себя в «Динамо» после двух тренировочных сборов?
- Вполне органично, хотя на первых порах, что скрывать, тяжело привыкал к нагрузкам. К моменту перехода я не тренировался около месяца - и вдруг оказался в команде, ставящей физическую подготовку на первое место. Постепенно втянулся, вошел в тренировочный ритм и адаптировался в команде. Свою роль сыграло доверие тренера, выпускавшего меня во всех контрольных матчах в Испании, и атмосфера в коллективе: каждый игрок старался меня поддержать.
- С Гораном Поповым вы нашли общий язык в буквальном смысле слова, поскольку оба родились в Македонии. А с кем еще из партнеров установили приятельские отношения?
- Да практически со всеми. Иное дело, что языковой барьер во многих случаях не дает мне возможности свободно общаться. Знаю теперь всех динамовских футболистов в лицо, но чаще других, помимо того же Горана, разговариваю с Милошем Нинковичем и Огненом Вукоевичем. Мой родной язык очень похож на сербохорватский, и это намного упрощает наш диалог. Даже не знаю, что делал бы без опеки этих ребят в незнакомой пока стране. Попов и Нинкович, например, отвозят меня на тренировки и забирают с базы домой, ведь собственным автомобилем я в Киеве пока не обзавелся, а живем мы по соседству.
- С Лукманом Аруной, Айилой Юссуфом и Брауном Идейе общаетесь по-английски?
- Да. Причем с Брауном мы были знакомы еще до Киева - играли друг против друга в швейцарском чемпионате. Сразу после подписания контракта с «Динамо» я выяснил его телефон - и позвонил, чтобы расспросить о новой команде. Мне очень хотелось быстрее адаптироваться в коллективе, и я благодарен давнему приятелю за неоценимую помощь. Жаль, что не все динамовцы говорят по-английски - для меня русский на данном этапе довольно сложен.
- Еще не взялись за его изучение?
- Взялся, но больших успехов пока не достиг. Язык непростой, поэтому начал я по совету партнеров с футбольной терминологии. Могу сказать при случае «спасибо», «хорошо», «как дела», «до свидания», но дальше - пока не продвинулся.
- Винченцо Пинколини приобрел учебник русского языка, с которым не расстается даже в автобусе по пути на тренировку, и уже общается более или менее сносно.
- Ну, Пинко находится в этой языковой среде уже два года…
- Четыре, если учитывать и московский «Локомотив», где он тоже работал с Юрием Семиным.
- Вот видите, четыре года! А я - даже не четыре месяца. Наверное, когда проведу в Украине столько же времени, сколько наш тренер по физподготовке, по-русски буду говорить идеально. Но пока - придется довольствоваться четырьмя знакомыми мне языками.
- Пятым можно считать язык футбола. Верно ли, кстати, говорят, что вы увлекаетесь теннисом и в свое время могли не стать футболистом?
- Да, это так, но между собой два этих факта никак не связаны. Теннис мне интересен как зрителю - стараюсь не пропускать турниры Большого Шлема. С футболом же я имел шанс разминуться совсем по другой причине: моему отцу было очень накладно платить 60 евро в месяц за обучение в спортивной школе. Но однажды он увидел в окно, как я увлеченно гоняю мяч во дворе, - и сделал все, чтобы деньги найти.
- В контрольных матчах этой зимой вы на какой только позиции не играли - на острие, вторым форвардом, плеймейкером, левым полузащитником. Если не секрет, в какой роли ощущаете себя комфортнее?
- Наверное, в той, которую доверяет тренер. Мне важно играть, а кем видит меня в том или ином матче наставник - не важно. Скажет занять место правого защитника - спорить не стану. Но пока мне не приходится слишком удаляться от родной стихии - атаки, и это тоже не может не радовать. Играю я на сборах, как уже говорил, регулярно, но понимаю, что нахожусь еще не в оптимальной форме и способен приносить клубу больше пользы.
- Семин не спрашивал, какая позиция была вам привычнее в «Цюрихе» и сборной Швейцарии?
- Думаю, прежде чем пригласить меня в «Динамо», он хорошо изучил мою игру. Поэтому в лишних вопросах необходимости не возникло. Кроме того, в клубе, в национальной и в молодежной команде я считался универсалом, закрывая по мере необходимости любую атакующую позицию.
- Не будучи левшой, органично чувствуете себя на этой бровке?
- Вполне! Пример Насри и Роналдо показывает, что можно быть правшой, но при этом - совершенно не комплексовать, когда тебя отправляют на левый фланг.
- В интервью «СЭ» Семин говорил, что доволен вашей игрой в контрольных матчах, но хотел бы увидеть, как вы станете справляться в украинском чемпионате, где защитники довольно сильны и агрессивны…
- (Пожимает плечами). Мы играли в Испании с русскими командами, и я бы не сказал, что там игроки обороны не слишком габаритны или не так настойчивы в отборе мяча. Ничего, справлялся и с ними, и с оппонентами в швейцарском чемпионате. Там защитники тоже - будь здоров, с соперниками миндальничать не привыкли. Что до украинской премьер-лиги, то у нас впереди десять игр, после которых, надеюсь, мы станем чемпионами, а вопрос о моей готовности к жесткому футболу утратит актуальность.
- Вы удивили, по собственной воле выбрав 13-й номер. Вам чужды суеверия?
- Внешний антураж никогда не имел для меня значения. Важно, как я играю, а не какие цифры у меня на спине. Если бы был уверен, что результативной игре напрямую станет способствовать номер шесть, десять или девяносто девять, наверное, попросил бы дать мне футболку именно с ним. Но поскольку подобной взаимосвязи пока не обнаружено, не стану задумываться над этим вопросом и я.
- Вы помните, как в 2009 году на юниорском чемпионате Европы в Донецке и Мариуполе швейцарская сборная уступила украинской?
- Не просто помню - знаю, что в «Динамо» есть игроки, находившиеся со мной в том матче по разные стороны баррикад. Приехав в Киев, я сразу узнал среди новых партнеров Дениса Гармаша, ну а о том, что единственный гол, не позволивший нам выйти из группы, забил тоже динамовец Сергей Рыбалка, мне рассказали позднее.
- Он сам?
- Нет. Сергей замечательный парень, но ни одним из знакомых мне языков, к сожалению, не владеет…