23 ноября 2017 12:49
1

Артем ФРАНКОВ: "Фразы Баранки типа "динамика договорных игр снизилась" - это сотрясание воздуха и не более"

Главный редактор журнала «Футбол» Артем Франков — о работе Комитета по этике и честной игре ФФУ во главе с Франческо Баранка.


«Глава комитета ФФУ по этике и честной игре Франческо Баранка дал интересное интервью (гуглится), что уже
само по себе шаг вперед — долго молчали.


Интервьюер справедливо и показательно отметил некоторую обиду Баранки на СМИ (полагаю, „Футбол“ подразумевался, потому что мы как бы не единственный оставшийся спортивный журнал в стране — ау, люди!),
но не пошел несколько дальше и не задал еще несколько вопросов в тему. Например, когда последний раз собирался КЭЧИ и каковы были его последние решения. Потому что при всем моем искреннем уважении к собранным там людям и их делам в футболе пауза чрезвычайно затянулась!


„Кстати, я хотел бы развеять очередной миф — что этот комитет будет стоить ФФУ много денег. Это неправда, все участники работают исключительно на общественных началах“.

Ну, допустим, уже только приезд (прилет) и расселение обильной иностранной делегации (не только комитета, но и экспертной комиссии!) стоит и будет стоить ФФУ немалых денег — это раз. Два: я по-прежнему не понимаю, какой смысл всем перечисленным участникам борьбы с коррупцией заниматься украинскими делами — в простой энтузиазм и обличительный раж не верю! А если непонятны движущие людьми мотивы, то непонятно абсолютно всё. Как бы то ни было, обещано: еще до Рождества КДК вынесет первый приговор по договорным матчам эпохи Баранки. Надеюсь, речь идет о католическом Рождестве, внезапно ставшем в нашей стране национальным праздником? Что ж, это, по крайней мере, дата, по которой можно сверять часы. Потому что фразы типа „динамика договорных игр снизилась“ это сотрясание воздуха, и не более. Мы же с вами — надеюсь, вы меня поддержите — хотим, просим, требуем, конкретики», — написал Франков в редакционке свежего номера журнала «Футбол».

Под...Йолка (для Бублика) от Франкова?
Расшифровка: Йолка- католическое, Бублик - это Бублик, но только итальянский.