2 вересня 2011 01:07
28

Бадр КАДДУРИ: "Переход в "Селтик" совершил с наслаждением"

Новичок "Селтика" Бадр Каддури в интервью клубному сайту признался, что очень рад своему трансферу из киевского "Динамо" в шотландскую команду.

- Этот переход я совершил с наслаждением. Предвкушаю свой дебют за "Селтик" - это очень большой клуб, каждый о нем слышал. Сейчас я хочу получше узнать своих партнеров по команде и показать на что я способен, помогая при этом "Селтику".

Буду усердно работать каждый день на тренировках и демонстрировать свои лучшие качества, как наставнику, так и всей команде. Знаю, попасть в основу будет непросто, поскольку "Селтик" - это топ-клуб с очень хорошими исполнителями, но я приехал в Шотландию, чтобы играть в футбол и постараюсь закрепиться в составе.

С нетерпением ожидаю матчей, которые будут на виду у болельщиков "Селтика". Знаю, что стадион вмещает 60 000, играть перед ними будет просто невероятным ощущением, - подытожил Каддури.
 

 

парни его продали или отдали в аренду??? был разговор вроди про аренду...
Ритуальное бла-бла-бла... ))
Абсолютно согласен с ув. Стоун и Демофоб. Бадр честно отпахал и сейчас осуществляет свое право на самоопределение. И опять жаль - ну устройте вы маленькую телеконференцию (да что угодно еще) со звонками футбольных болельщиков по поводу его перехода - как можно человека не поблагодарить? Сами же футбольные функционеры такими действиями уводят футбол ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО в сферу бизнеса.
Просто удивительно, что болельщики Динамо, прицепившись к слову "наслаждение", с удовольствием малость полили игрока, много лет отыгравшего за Динамо. Стоило хотя бы проверить, а правилен ли Терриконовский перевод, поскольку употребление слова "наслаждение" сразу наводит на мысль об умышленном искажении слов Бадра, переводе их в издевательское для ДК русло, ну и по Фрейду о скрытых неудовлетворенных сексуальных амбициях терриконовцев. В оригинале I was delighted то есть просто "Я был очень рад перейти", ну "счастлив перейти" в крайнем случае, в общем, дежурные слова, но перевести это как "с наслаждением"... Все ж таки стоит следить откуда дровишки. Бадру спасибо за все и удачи!
Сховати
+1
Как говорится, +1000000! Бадр - умница, один из самых лучших легионеров за всю историю клуба. Отличный футболист и прекрасный человек, настоящий профессионал, очень много сделавший для Динамо. Совершенно ничего предосудительного в этом интервью нет. Если в ДК на него не рассчитывали и пристроили в хороший западный клуб с преданными болельщиками, то почему он должен начинать общение с ними со стенаний о том, как он не хочет там играть, ибо "где уж там тому бывшему топ-клубу Селтику до нынешнего топ-клуба Динамо"? Еще раз: спасибо Бадру, настоящему динамовцу, за лучшие годы своей карьеры, отданные без остатка киевскому Динамо!
Кроты могли еще написать покруче: " С упоеньем "
Стоун, ты безусловно прав. Правда, я думаю здесь дело просто в неудачном переводе... А не в умышленном неудачном переводе. ИМХО, не надо искать черную кошку в темной комнате.
Сховати
такие неумышленные переводы слишком часто встречаются от террикона (в сторону ДК, конечно)
ну и по Фрейду о скрытых неудовлетворенных сексуальных амбициях терриконовцев. Да, да, я бы даже назвал это умным словом: " фрустрация".
Я тоже с наслаждением узнал новость о переходе стареющего , исчерпавшего себя игрока .
А я вам могу сказать почему он с "наслаждением" перешел туда. Все очень просто, в Селтике у него есть шанс заиграть. А в Динамо таковова я не наблюдаю.
голосуем за Динамо!!! http://topfan.in
Сэлтик - конечно команда с историей, но сейчас это уровень нынешнего Днепра, я не пойму чему он радуется???? Отправили из ДК - тогда любой клуб из второго полтинника рейтинга может быть супером. НИЗКО!!!!
Прямо с наслаждением совершил переход в топ-клуб. Только Селтик таковым уже давно не является
хорошей игры тебе Бадр:)