Всього коментарів
218
Коментарі по темі:
Кравец близок к трансферу в киевский "Арсенал"
http://instantsite.ru/gallery/image.php?album_id=5&image_id=642&view=no_count
Показати
это пять)
))))))! повеселил!))))))!
А что Ашкенази в Арсенал переходит работать?))
*Сори, про Ашкенази не туда полетело. Что-то сегодня сайт целый день подглючивает.
Коментарі по темі:
"Говерла" - "Динамо" 1:2. Киевляне одерживают первую победу в сезоне
Какие все умные теперь Аруну хвалим, а вспомните как на него все гнали, немногие писали, что он себя еще проявит(из серии а я вам говорил), ну и зачем держать Вуко при Гармаше, Велозу, Аруне и Сидорчуке?
Чую надолго Идейе сядет на скамью))
Показати
Я Аруну ругал больше всех, но Аруна нынешний и тот "семинский" это разные игроки
Коментарі по темі:
Тремулинас успешно прошел медобследование в Киеве
Ударение как правило ставят на последний слог, но есть исключения
Показати
Последний абзац, специально для тебя))
http://football.ua/ukraine/news/209293.html
Последний абзац, специально для тебя))
http://football.ua/ukraine/news/209293.html
ДЛЯ ВСЕХ http://translate.google.com.ua/?hl=ru&tab=wT#auto/ru/Beno%C3%AEt%20Tr%C3%A9moulinas Где Вы слышите там S Оно только в других падежах. Все Точка.
Показати
верю! :-) с последней буквой разобрались, а ударение на какой слог у него ставить?
http://translate.google.com.ua/?hl=ru&tab=wT#auto/ru/Beno%C3%AEt%20Tr%C3%A9moulinas
Простлушайте, а в видео это Вини́тельный падеж
Показати
мне без разницы какой там падеж в видео, его фамилия Тремулинас. о чем он сам сказал.
Но, видимо, свою фамилию он тоже не знает
Хахаха, это Вини́тельный падеж, напишыте его фамилию в гугл переводчик и прослушайте как произносится, я учил французкий 2 года))
Показати
"напишЫте"
А русский недоучили:)
Ну да, конечно. Предложение "Это Бенуа Тремулинас". Явный винительный падеж, как же.
На заметку админам и для тех, кто смотрит, что коментаторы его называют ТремулинаС, Специально для вас. В французком языке s в конце, как и другие согласные читаются в Родительном падеже и в других, но не в Именительном
Показати
http://www.videos-football.com/en/video-35099-but-de-benoit-tremoulinas-face-a-nancy.html
Вот ссылка. В начале комментатор явственно говорит "c'est Benoît Trémoulinas" - "это Бенуа ТремулинаС". То есть именительный падеж и буква с в конце. Так что ты ошибаешься.
Не путайте, если в конце s, то оно не читается, а если se, то читается только s, а е нет. И вообще кроме s много букв в конце не читается или читается искривленными
Показати
Да уже ссылки приводили на комментарии французских комментаторов моментов с участием Тремулинаса. Так вот букву "с" в конце они выговаривают очень чётко.
видимо, ФРАНЦУЗСКИЕ комментаторы знают французский хуже тебя.
Привести в пример переводчик гугла - это эпично. Не менее эпично, чем трансферные новости по википедии отслеживать.
Коментарі по темі:
Тремулинас летит на переговоры с "Динамо"
Также как Le Mans (читается Ле Ман)
Показати
и ещё коньячок Camus (Камю)
Интересно, правильно ли напишут его фамилию на футболке...Правильно Тремулина, а не Тремулинас, "с" в конце в франц языке не читается, например "я не..." перевоится как "je ne...pas"(читается как "па").
В этом трансфере я уверен на 100%, даже Макаренко и потому не выпускали, что все уже на мази
Показати
Именно тремулинА..
Но видимо есть какие-то правила написания на русском ... хз.
Хави - у них тоже как Чави.
(French pronunciation: [bənwa tʁemulinas]
- «
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- »
No results found.