8 квітня 2020 08:39

Легионер "Зари" Абу Ханна: "Знаю, что главный язык в Украине - украинский, но я решил учить русский"

Немецкий защитник «Зари» Йоэль Абу-Ханна рассказал в интервью Tribuna.com об успехах изучения русского языка.


– Пока мой русский не на том уровне, чтобы давать свободно интервью. Но я спокойно могу выйти в город, кафе, ресторан или супермаркет. Для меня это уже не проблема. Также могу поддержать небольшой разговор.


Но в 2020 году у меня еще не было возможности работать с учителем. Сначала были сборы, тогда моя травма, а теперь карантин. Опять хочу возобновить уроки, но пока это невозможно. Когда вся эта фигня закончится, то снова возьмусь за изучение русского. Важно знать язык страны, в которой ты живешь и работаешь.


Я знаю, что главный язык в Украине – украинский. Но большинство людей в Запорожье и в этом регионе говорят на русском. Так же и в команде. Поэтому я решил учить именно этот язык. Если бы я выучил украинский, то не смог бы со всеми общаться.


- Что лучше – ваш русский или немецкий Юрченко?


– Его немецкий. Но надо учесть, что он играл в Германии четыре года. Дайте мне немного больше времени, и тогда я выйду на новый уровень. Юрченко достаточно хорошо говорит по-немецки. Мы можем пообщаться с ним на серьезные и глубокие темы.


Если у меня какие-то проблемы, то я могу обсудить их с Владленом на родном для меня языке.


Андрей Циганикс говорит по-немецки даже лучше Юрченко. Я жил с ним четыре года в одном доме в Германии, когда мы оба были в «Байере». Скрипник во время тренировок говорит по-русски. Сейчас я уже понимаю все, что он говорит.


Но когда у нас идет личная беседа или он хочет мне что-то объяснить, то обращается ко мне по-немецки. Думаю, в будущем мы сможем говорить по-русски, – сказал Абу-Ханна.