28 квітня 2018 10:07
1

Александр ЗИНЧЕНКО: "Мои слова были переведены вне контекста, люблю свою жизнь в Манчестере"

Полузащитник «Манчестер Сити» Александр Зинченко опроверг свои слова о неудовлетворённости жизнью в Англии.


«Разочарован тем, что мои слова были переведены вне контекста. Мне очень повезло быть игроком одного из лучших клубов в мире, и, хотя в Англии всё немного иначе, мне нравится моя жизнь в Манчестере, и я благодарен болельщикам, живущим здесь, за поддержку меня и команды. В данный момент я предельно сосредоточен на положительном результате в Вест-Хэме в эти выходные!» — написал Зинченко в своём «Инстаграме».
Да-да... С русского на русский неправильно перевели? Думать надо, что говоришь.